اكتب كلمة أو جملة قصيرة للترجمة أو البحث في قاموس المفردات
معجم اللغة العربية المعاصرة +

(أ)سالَ

  • سالَ يَسيل ، سِلْ ، سَيْلاً وسَيَلانًا وسُيُولةً ، فهو سائل.
  • سال الماءُ ونحوُه جَرَى.
  • سال دمُه.
  • سال الوادي/ سال النَّهرُ/ سال السَّيلُ أو نحو ذلك: تدفّق، جرى الماءُ فيه.
  • سال النَّبيذُ على الأرض: انسكب، انصبَّ.
  • {أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا}.
  • سال بهم السَّيلُ وجاش بنا البحرُ: وقعوا في أمر شديد ووقعنا نحن في أشدّ منه.
  • سال لعابُه على شيء: تمنّى الحصول عليه، ثارت شهيَّته.
  • ما دام دمي يسيل في عروقي: ما دمت حيًّا.
  • سالت شمعةٌ: ساحت، ذابت، تحوّلت إلى سائل، خلاف جمُدت.

(ب)تسايلَ

  • تسايلَ يتسايل ، تسايُلاً ، فهو مُتسايِل.
  • تسايلَ الماءُ سال، جرى.
  • تسايل عَرَقُه/ دمُه.
معجم الرائد +

سال

  • يسيل ، سيلا وسيلانا ومسيلا ومسالا.
  • سال الماء أو نحوه : جرى.
  • سالت الخيل أو نحوها : جرت من كل جهة.
  • سالت [ الغرة ]، وهي بياض في جبهة الفرس : استطالت وعرضت على قصبة الأنف.
المحيط في اللغة +

سالَ

  • ـ سالَ يَسيلُ سَيْلاً وسَيَلاناً: جَرَى، وأسالَه.
  • ـ ماءٌ سَيْلٌ: سائِلٌ، وضَعوا المَصْدَرَ مَوْضِعَ الاسمِ.
  • ـ سَيْلُ: الماءُ الكثيرُ السائِلُ، ج: سُيولٌ.
  • ـ سِيلَةُ: جِرْيَةُ الماءِ.
  • ـ سائِلَةُ من الغُرَرِ: المُعْتَدِلَةُ في قَصَبَةِ الأنْفِ، أو التي سالتْ على الأرْنَبَةِ حتى رَثَمَتْها.
  • ـ أسالَ غِرارَ النَّصْلِ: أطالَهُ.
  • ـ سيلانُ: سِنْخُ قائِمِ السيفِ ونحوِه، واسمُ جَماعةٍ.
  • ـ ابنُ سِيلانَ: صحابيٌّ.
  • ـ عيسى ابنُ سيلانَ، وجابرُ بنُ سيلانَ: تابِعِيَّانِ.
  • ـ إبراهيمُ بنُ سيلانَ: مُحَدِّثٌ.
  • ـ سَوالُ: موضع بالحِجازِ.
  • ـ سَوالَةٌ: موضع بقُرْبِ المدينةِ على مَرْحَلَةٍ، ونباتٌ له شَوْكٌ أبيضُ طويلٌ، إذا نُزِعَ خَرَجَ منه اللَّبَنُ، أَو ما طالَ من السَّمُر، ج: سَيالٌ.
  • ـ مَسيلُ الماءِ: مَوْضِعُ سَيْلِهِ، كَمَسَلِهِ، ج: مَسَايِلُ ومُسُلٌ وأمْسِلَةٌ ومُسْلانٌ.
  • ـ سَوَّالُ: ضَرْبٌ من الحِسابِ. وابنُ سَمَّالٍ المُحدِّثُ.
  • ـ سَيالَى: ماءٌ بالشامِ.
  • ـ سَيْلُونُ: قرية بنابُلُسَ.
  • ـ سَيْلَةُ: قرية بالفَيُّوم.
  • ـ سِيلَى: من الثُّغورِ.
  • ـ حَبْسُ سَيَل: بين حَرَّةِ بني سُلَيْمٍ والسَّوارِقِيَّةِ.
  • ـ مَسيلا، ويقالُ: مَسيلَةُ: بلد بالمَغْرِبِ بناهُ الفاطِمِيُّونَ.
معجم لسان العرب +

(أ)سيل

  • سالَ الماءُ والشيءُ سَيْلاً وسَيَلاناً: جَرَى، وأَسالَه غيرُ وسَيَّله هو.
  • وقوله عز وجل: وأَسَلْنا له عَيْن القِطْر؛ قال الزجاج القِطْرُ النُّحاس وهو الصُّفْر، ذُكِر أَن الصُّفْر كان لا يذوب فذاب مُذ ذلك فأَساله الله لسُليْمان.
  • وماءٌ سَيْلٌ: سائلٌ، وضَعوا المصدر موض الصفة.
  • قال ثعلب: ومن كلام بعض الرُّوَّاد: وجَدْتُ بَقْلاً وبُقَيْلاً وماء غَلَلاً سَيْلاً؛ قوله بَقْلاً وبُقَيْلاً أَي منه ما أَدْرَك فكَبُ وطال، ومنه ما لم يُدْرِك فهو صغير.
  • والسَّيْل: الماءُ الكثير السائل، اس لا مصدر، وجمعه سُيولٌ.
  • والسَّيْل: معروف، والجمع السُّيول.
  • ومَسِيل الماء، وجمعه (* قوله [ ومسيل الماء وجمعه ] كذا في الأصل، وعبارة الجوهري ومسيل الماء موضع سيله والجمع إلخ) أَمْسِلةٌ: وهي مياه الأَمطار إِذ سالت؛ قال الأَزهري: الأَكثر في كلام العرب في جمع مَسِيل الماء مَسايِلُ غير مهموز، ومَن جمعه أَمْسِلةً ومُسُلاً ومُسْلاناً فهو على تَوَهُّم أَ الميم في مَسِيل أَصلية وأَنه على وزن فَعِيل، ولم يُرَدْ به مَفْعِل كم جمعوا مَكاناً أَمْكِنةً، ولها نظائر.
  • والمَسِيل: مَفْعِلٌ من سال يَسِيلُ مَسِيلاً ومَسالاً وسَيْلاً وسَيَلاناً، ويكون المَسِيل أَيضا المكان الذي يَسيل فيه ماءُ السَّيْل، والجمع مَسايِل، ويجمع أَيضاً عل مُسْلٍ وأَمْسِلة ومُسْلان، على غير قياس، لأَن مَسِيلاً هو مَفْعِل ومَفْعِل لا يجمع على ذلك، ولكنهم شَبَّهوه بفَعِيل كما قالوا رَغيفٌ وأَرْغُ وأَرْغِفة ورُغْفان؛ ويقال للمَسيل أَيضاً مَسَل، بالتحريك، والعرب تقول سالَ بهم السَّيْل وجاشَ بنا البحر أَي وقَعوا في أَمر شديد ووقعنا نحن ف أَشدَّ منه، لأَن الذي يَجِيش به البحر أَسْوَأُ حالاً ممن يَسِيل ب السَّيْل؛ وقول الأَعشى فَلَيْتَكَ حالَ البَحْرُ دونَكَ كُلُّه وكُنْتَ لَقًى تَجْري عليك السَّوائِل والسَّائلة من الغُرَر: المعتدلةُ في قَصَبة الأَنف، وقيل: هي التي سال على الأَرْنَبة حتي رَثَمَتْها، وقيل: السائلة الغُرَّة التي عَرُضَت ف الجَبْهة وقصَبة الأَنف.
  • وقد سالَتِ الغُرَّةُ أَي استطالت وعَرُضَت فإِن دَقَّت فهي الشِّمْراخ.
  • وتَسايَلَت الكَتائبُ إِذا سالت من كل وجه وفي صفته، صلى الله عليه وسلم: سائل الأَطراف أَي ممتدّها، ورواه بعضه بالنون كجِبرِيل وجِبْرِين، وهو بمعناه ومُسالا الرَّجُلِ: جانبا لحيته، الواحد مُسالٌ؛ وقال فَلَوْ كان في الحَيِّ النَّجِيِّ سَوادُه لما مَسَحَتْ تِلْك المُسالاتِ عامِر ومُسالاهُ أَيضاً: عِطْفاه؛ قال أَبو حَيَّة فما قامَ إِلاَّ بَيْنَ أَيْدٍ تُقِيمُه كما عَطَفَتْ رِيحُ الصَّبا خُوطَ ساسَم إِذا ما نَعَشْناه على الرَّحْل يَنْثَني مُسالَيْه عنه من وَراءٍ ومُقْدَ إِنما نَصَبه على الظَّرف.
  • وأَسالَ غِرارَ النَّصْل: أَطاله وأَتَمَّهُ قال المتنَخِّل الهذلي وذكر قوساً قَرَنْت بها مَعابِلَ مُرْهَفات مُسالاتِ الأَغِرَّةِ كالقِرا والسِّيلانُ، بالكسر: سِنْخُ قائمة السيف والسِّكِّين ونحوهما.
  • وف الصحاح: ما يُدْخَل من السيف والسكين في النِّصاب؛ قال أَبو عبيد: سمعته ول أَسمعه من عالِمٍ؛ قال ابن بري: قال الجَوالِيقي أَنشد أَبو عرو للزِّبرِقان بن بدر ولَنْ أُصالِحَكُمْ ما دام لي فَرَسٌ واشتَدَّ قَبْضاً على السِّيلانِ إِبْهام والسَّيَالُ: شجرٌ سَبْط الأَغصان عليه شوك أَبيض أُصوله أَمثال ثَناي العَذارى؛ قال الأَعشى باكَرَتْها الأَعْراب في سِنَةِ النَّو مِ فتَجْري خِلالَ شَوْكِ السَّيَا يصف الخَمْر.
  • ابن سيده: والسَّيَال، بالفتح: شجر له شوك أَبيض وهو م العِضاه؛ قال أَبو حنيفة: قال أَبو زياد السَّيَال ما طال من السَّمُر وقال أَبو عمرو: السَّيَال هو الشُّبُه، قال: وقال بعض الرواة السَّيَا شَوْك أَبيض طويل إِذا نُزِع خرج منه مثل اللبن؛ قال ذو الرُّمة يص الأَجمال ما هِجْنَ إِذ بَكَّرْنَ بالأَجمال مثل صَوَادِي النَّخْل والسَّيَا واحدته سَيَالَةٌ.
  • والسَّيالةُ: موضع.

(ب)سلتم

  • السِّلْتِمُ، بالكسر: الداهية والسنة الصعبة؛ وأَنشد ابن بر لأَبي الهيثم التَّغْلَبيِّ في الداهية ويَكْفَأُ الشِّعْبَ، إِذا ما أَظْلَمَا ويَنْثَني حين يخافُ سِلْتِمَ وأَنشد في السنة الصعبة وجاءت سِلْتِمٌ لا رَجْعَ فيها ولا صَدْعٌ فَتَحْتَلِبَ الرِّعاء والسِّلْتِمُ: الغُولُ.
مصطلحات عربية عامة +

سال الوادي/ سال النّهر/ سال السّيل أو نحو ذلك

  • تدفّق، جرى الماءُ فيه.
  • سال النَّبيذُ على الأرض.
مصطلحات مالية +

(أ)السيولة

  • السهولة النسبية لتحويل المستثمرين لأوراقهم المالية إلى نقود أي درجة المرونة التي تتحوّل بها أصول معيّنة إلى نقود ، في الإنجليزية، هي liquidity.

(ب)السيولة

  • قابلية تحويل الأصول المالية إلى نقود و ، في الإنجليزية، هي reversibility.

ترجمة السيول باللغة الإنجليزية

السيول
Outpourings

السيول في سياق الكلام

إن كان فقط هناك وسيلة لتوصيل المباني ببعضها
If only we had some way to communicate with another part of the building.
لا وسيلة لمعرفة تطور المرض بجسده أنت محق
There's no way to really tell what progression the disease may have taken You're right.
أعلم، أعلم لا وسيلة للتيقن
I know, I know, I know you can never be sure.

كلمات شبيهة ومرادفات

السيول في المصطلحات بالإنجليزي