اكتب كلمة أو جملة قصيرة للترجمة أو البحث في قاموس المفردات

معنى كلمة نحن في القاموس

ترجمة نحن باللغة الإنجليزية

نحن
We

نحن في سياق الكلام

نحن بالأذين السليم، نحاول متابعة المجرى خلال الصمام ثلاثي الشرفات
We're in the right atrium, trying to catch the flow through the tricuspid valve.
سنجري نفس الفحص الذي أجرينا ليلة أمس، حسناً؟ أتعرفين بأي يوم نحن؟
We're gonna do the same test we did last night, okay? Do you know what day it is?
نحن في مراحل أولية من تشكيل (تحالف استراتيجي مع (كريديت ليونايس
We're in the preliminary stages of forming a strategic alliance with Credit Lyonnais.
هل نحن شركة أدوية؟ سينتهي بنا الأمر بالضغط على المرضى اليائسين
Are we a pharmaceutical company? We're gonna wind up pressuring desperate patients.
نحن في سفينة فضاء، أنسيتِ؟ هذه قناة الصيانة وقد أغلقها الصدأ
We're on a spaceship, remember? That's a service duct. Rusted shut.
ها نحن نبداً "و يباع بنفس الموقع الذي يبيع حبوب الـ"تشاي هو
Ah, here we go. And it's sold on the same Web site that sells his Chai Hu lozenges.
أليسون كاميرون)، سعدت مقابلتك أخيراً) اصمتي، نحن مشغولون
Allison Cameron. It's nice to finally meet you. Yeah. Save it. We're busy.
لكن إن كان (فورمان) محقاً بشأن .التهاب بطانة القلب و نحن
But if Foreman's right about it being bacterial endocarditis and we
أفكاره المجنونة تصيب عادةً .نحن هنا منذ مدة تكفي
His insane ideas are usually right. We've been here long enough to
تظنها ستجعل نفسها عاهرة؟ نحن الثلاثة نهمها هكذا؟
You think she's gonna prostitute herself? The three of us are that important to her?
لا أقول المستشفى هو ما سببه بل أعني نحن، بعلاجها
I'm not saying the hospital gave her the sores. I'm saying we did, by treating her.
كنت سأحضرها إلى المنزل بعيد الميلاد نحن مخطوبان
I was gonna bring her home for Christmas. Um, we're engaged.
هراء، نحن نستخدمه دائماً لماذا توجد مشكلة الآن؟
Nonsense. We've always used that soap. Why is there a problem now?
أحضرتها لنا حبوب التخسيس و أعطيناها نحن الدمامل
Diet pills brought her to us. We gave her the sores.
. إستغرقوا وقتاً لتحديث الشبكة !لكن ها نحن الآن
Took 'em a while to update the net. but here we go!