ترجمة أفكار باللغة الإنجليزية
أفكار
Reflection Marbles Reflexion
أفكار في سياق الكلام
.الرنين المغناطيسي سيعطينا فكرة أفضل بالله عليك، رنين مغناطيسي للالتهاب الرئوي؟
An M.R.I. would give us a better idea Oh, an M.R.I. Come on. For pneumonia?
الوقت المناسب للتعبير عن تلك الأفكار المراهقة السخيفة الأنانية
Just the time it takes to express those ridiculous, self centered teenage ideas.
إليك فكرة، المرة القادمة استخدم حكمتي أظنهما يختاران فيلماً
Here's an idea next time, use mine. I think they're choosing a movie.
يحتاج لكلية جديدة كنت أفكر أنه قد أجد واحدة عند أصحاب الكلى
He needs a new kidney. I was thinking the kidney people might have some.
ماذا يعني ذلك؟ عندما عندما تأتني فكرة جيدة تكون بسببه؟
What does that mean? When I have a good idea it's because of him?
تفكر في طريقة لجعلي بائسة و أنا أفكر في شئ لجعلك بائس
You think of something to make me miserable. I think of something to make you miserable
ما تفكر به هو أن تنقذه فتكون بطلاً و تستعيدها ثانيةً
What you're thinking is, you're going to save him, be a hero and win her back.
سأفكر مرتين بالتأكيد قبل أن أصحح إحدى أخطائك ثانيةً
I'll definitely think twice before correcting one of your mistakes again.
اسمعي، أنتِ مكتئبة الآن .و لا تفكرين بشكل سليم، لذا
Listen. You're depressed right now, and you're not thinking right, so
هذه فكرة جيدة يمكن أن نكون المستشفى الذي قتل شخصين
That's a great idea. We could be the hospital that killed two people
نعم، حسناً كل منا كان له أسبابه ليفكر بالبكتيريا
Yes, well, we all had plenty of good reasons to think bacterial.
أفكاره المجنونة تصيب عادةً .نحن هنا منذ مدة تكفي
His insane ideas are usually right. We've been here long enough to
أكره أن أقدم فكرة مبتذلة لكن هل والدك بالشوارع؟
I hate to cite a cliché, but Dad on the streets?
لأننا لا نكرهه؟ أفكاره غير عادية أهذا شئ شرير؟
What, because we don't hate him? He thinks outside the box. Is that so evil?
الشئ الذي تفكر به دائماً الذي لا يجعلك طبيعياً
the thing you think about all the time, thing that keeps you south of normal.